lyrics by eill
*의역 있습니다.
<가사 번역>
世界の端っこでうたってる
세상의 끝에서 노래하는
どうも冴えない Ugly girl?
어쩐지 시원찮은 Ugly girl?
ヘッドフォンから流れる Indie playlist!
헤드폰에서 흘러나오는 인디 플레이리스트!
私達よく似てる
우리 정말 많이 닮았어
価値観のチューニングは432hz
가치관의 튜닝은 432hz
ふたりの日々は破茶滅茶ガラクタ箱
둘이서의 나날은 엉망진창 잡동사니 상자
But you are special to me
And you are right in the middle
ずっとずっと待ってた
계속 계속 기다린
唯一の理解者
나를 알아줄 단 한 사람
不安と思考がゆらゆら
불안과 생각이 흔들흔들
頭ん中 Running …
머릿속 Running …
君もそうでしょ?
너도 그렇지?
I know maybe, this is love
君と不思議なデート
너와의 묘한 데이트
至って普通じゃなく
정말 평범하지 않고
I’m so good baby
ふたりだけのテンポで
둘만의 템포로
ビルの隙間で踊って
빌딩의 틈새에서 춤추고
真昼は真夜中で
대낮은 한밤중으로
It’s all good baby
十中八九 奇抜な心
십중팔구 특이한 성격
傷つきたくなくて 真っ黒い鎧 Put on
상처 받지 않으려 새까만 갑옷 Put on
生まれてから Maybe outsider
태어나서 부터 Maybe outsider
気がつく他人のネガティブワード
신경 쓰지 않아 남들의 부정적인 말
痛みも感じず向ける言葉は歌わない
아픔을 느끼지 못한 채 내뱉는 말은 노래하지 않아
SNS開けば誰がどうだこうだばっか
SNS를 열면 누가 어쩌고 저쩌고 뿐
I’m out! どうでもいいや、そんなもん
I’m out! 어찌 되든 좋아, 그런 건
それよりも、会いたいな。
그것보다도, 보고 싶은 걸.
ずっとずっと待ってた
계속 계속 기다린
運命の人ってやつ
운명의 사람이란 거
期待と未来がゆらゆら
기대와 미래가 흔들흔들
頭ん中 Running …
머릿속 Running …
君もそうでしょ?
너도 그렇지?
Hold on, tell me this is love
気づいて 特別なこと
알아 채줘 이 특별함을
名作家が描いた一番星のように Shining
명작가가 그린 샛별처럼 Shining
ふたりだけの魔法で
둘만의 마법으로
Tシャツは裏返しで
티셔츠는 거꾸로 입고
真昼は真夜中で
대낮은 한밤중으로
It’s all good baby
Whole world is turning into blue and I’m dancing in the moon
You say its a strange but it feels good
Let it go!
Come back for the saddest side!
I know maybe, this is love
君と不思議なデート
너와의 묘한 데이트
至って普通じゃなく
정말 평범하지 않고
I’m so good baby
ふたりだけのテンポで
둘만의 템포로
ビルの隙間で踊って
빌딩의 틈새에서 춤추고
真昼は真夜中で
대낮은 한밤중으로
It’s all good baby
Comments